I walked into the bathroom this morning to shave. A part of me wished that I could do it with my eyes _1 _ . I hadn’t enjoyed looking at my __2 __ in the mirror lately. It just looked too OLD for my 57 years. The thinning hair on my _3 _ head was almost all silver gray now. There were too many age __4 _ from being out in the sun so much in the last 50 years. There were also deep lines in my forehead from a half __5 _ of grimaces (面部扭曲) because of my daily back pain. The skin on my cheeks looked _6 _ from my lost weight recently. And there were bags under my eyes from not being able to sleep as long and __7 _ as I used to. Even the stubble (胡子茬) on my chin was getting white.
今天早上我走进浴室刮胡子。我内心某处希望我可以闭着眼睛做这件事。我最近不喜欢看镜子里的自己。对于我57岁的年龄来说,它看起来太老了。我秃顶的头上稀疏的头发现在几乎都变成了银灰色。在过去的50年里,由于晒了太多的太阳,我有太多的老年斑。我的额头上也有深深的皱纹,这是半个世纪以来我面部扭曲的结果,因为我每天都背痛。由于最近减肥,我脸颊上的皮肤显得很薄。由于不能像以前那样睡得那么久、那么深,我的眼袋也长了起来。就连我下巴上的胡茬也变白了。
After I finished _8 , I looked in the mirror again. My face looked a little sad so I decided to try a __9 instead. Suddenly, something magic happened. Fresh wrinkles appeared but they _10 looked pretty good. Deep laugh lines curved up from my eyes and around my smile. The forehead wrinkles __11 and eyes below them seemed so full of kindness, joy, and __12 . Even my teeth seemed to sparkle and I looked far younger and happier than I had only a few _13 ago. I walked out of the bathroom with that smile on my face and also in my heart.
刮完胡子后,我又看了看镜子。我的脸看起来有点悲伤,所以我决定试着微笑。突然,神奇的事情发生了。新的皱纹出现了,但它们实际上看起来很好。深邃的笑纹从我的眼睛和微笑周围弯曲起来。额头上的皱纹减轻了,皱纹下面的眼睛似乎充满了善意、喜悦和爱。甚至连我的牙齿都闪闪发光,我看起来比几分钟前年轻多了,也快乐多了。我走出浴室,脸上带着微笑,心里也带着微笑。
Grace Paley once said: “You get the face you 14 .” That has certainly been true for me. Age, sun 15 , and back pain are all there in it. But a life lived with kindness, love, and joy are there as well.
格蕾丝·佩利曾经说过:“你会得到你应得的脸。”这对我来说当然是真的。年龄,日晒,背部疼痛都在其中。但是充满善意、爱和快乐的生活也同样存在。
剩余段落暂不支持预览,下载文章即可阅读全文,有任何疑问请您联系客服【18011429143】微信同号。