2024年7月27日,在印度新德里召开的联合国教科文组织第46届世界遗产大会通过决议,将“北京中轴线——中国理想都城秩序的杰作”列入《世界遗产名录》。至此,中国世界遗产总数达到59项。
The Beijing Central Axis (轴线) is the longest city axis in the world today. It was built in the 13th century and formed in the 16th century. It is 7.8 kilometers long. It runs through the old city of Beijing from Yongdingmen in the south to the Bell and Drum Tower in the north.
北京中轴线是当今世界上最长的城市轴线。它建于13世纪,形成于16世纪。它有7.8公里长。它贯穿北京老城,南起永定门,北至钟鼓楼。
There are 15 sites along the axis, such as Temple of Heaven and Imperial Palace. Most of them are on the central axis, but the Temple of Heaven and the Altar of Agriculture, the Imperial Ancestral Temple and the Altar of the Land and Grain are not on the central axis. They are close to the east and west sides of the central axis.
沿中轴线有天坛、故宫等15处遗址。它们大多在中轴线上,但天坛和先农坛、太庙和社稷坛不在中轴线上。它们靠近中轴线的东西两侧。
阅读全文,根据短文内容填空。(两个词以内)
,。()
1
.
1.The Beijing Central Axis _______ in the 16th century.
2
.
2.Yongdingmen is in the _______ of the city.
3
.
3._______ of the 15 sites are on the central axis.
4
.
4.The Imperial Ancestral Temple is _______ the central axis.