Before Anne Frank went into hiding with her family, she was a carefree girl like any other.
在安妮·弗兰克和家人躲藏起来之前,她和其他女孩一样无忧无虑。
Anne Frank ran down the stairs as fast as she could. She was supposed to do her ___1___, but it was so boring. Margot, her perfect sister, might be happy reading books all day, but Anne wasn’t.
安妮·弗兰克飞快地跑下楼梯。她本应该去做作业的,但作业太无聊了。她完美的姐姐玛戈可能会整天高兴地看书,但安妮不会。
Other children were already out on the sunny Amsterdam streets. Some were rolling hoops, others doing handstands against the wall. Anne was ___2___ at handstands, but knew another way to get everyone’s attention.
其他的孩子已经在阳光明媚的阿姆斯特丹街道上玩耍了。有的在滚铁环,有的靠墙倒立。安妮不擅长倒立,但她知道另一种吸引大家注意的方法。
“___3___ this!” she cried, lifting her arm high in the air. Anne waited until everyone was looking at her, then she swung her arm around fast. All the boys ___4___and cheered.
“看这个!”她喊道,把手臂高高举起。安妮等到大家都看着她,然后快速挥动手臂。所有的男孩都跳了起来欢呼。
Hearing the ___5___ of laughter, Anne’s mother, Edith, looked out the window.
听到笑声,安妮的母亲埃迪丝望向窗外。
“I bet that girl hasn’t done her homework,” she thought. It was always hard with Anne. ___6___, she was glad Anne had got used to Amsterdam life so easily. Anne was only seven.
“我打赌那个女孩没做作业,”她想。安妮总是让人头疼。不过,她很高兴安妮能这么快适应阿姆斯特丹的生活。安妮只有七岁。
That night, Anne’s father, Otto, put Anne to bed as usual.
那天晚上,安妮的父亲奥托像往常一样让安妮上床睡觉。
“Tell me a story about Good Paula and Naughty (淘气的) Paula, Daddy!” Anne said, “___7___ I have one about Naughty Paula? She’s more fun.”
“爸爸,给我讲一个关于好宝拉和淘气宝拉的故事!”安妮说,“我可以讲一个关于淘气宝拉的吗?她更有趣。”
“Margot ___8___Good Paula,” Otto said.
“玛戈喜欢好宝拉,”奥托说。
“Well she would,” Anne replied, angrily. It was ___9___ having Margot as an older sister.
“那当然,”安妮生气地回答。有一个像玛戈这样的姐姐真是倒霉。
Otto___10___ what she was thinking. “You could be good, too, Anne.”
奥托明白她在想什么。“你也可以变得很好,安妮。”
“I’ll try, Daddy, I promise,” Anne said. “___11___ to make you happy!”
“我会的,爸爸,我保证,”安妮说,“我会让你高兴的!”
The next day, when Anne got back from school, Edith was preparing supper. “We have ___12___ tonight,” she said.
第二天,安妮放学回家时,埃迪丝正在准备晚饭。“我们今晚有客人,”她说。
“Who’s coming?” Anne asked eagerly.
“谁来?”安妮急切地问。
“Miep, from Daddy’s work and her friend Jan.”
“是爸爸同事米普和她的朋友简。”
“Hooray!” Anne cried. ___13___the doorbell rang, Anne rushed to let them in. The next moment, she was throwing them ___14___. “How are you Miep? What’s it like working for Daddy? Hello Jan!” Then Anne stopped and looked at them ___15___ , her brown eyes shining with interest. “Ooh! Are you Miep’s boyfriend?” she asked.
“是爸爸同事米普和她的朋友简。”“太好了!”安妮喊道。门铃响了,安妮冲过去开门。下一刻,安妮热情地迎接他们。“米普,你好吗?为爸爸工作怎么样?简,你好!”然后安妮停下来,好奇地看着他们,棕色的眼睛闪烁着光芒。“哦!你是米普的男朋友吗?”她问。
Edith cut in, “Quiet, Anne!”
埃迪丝打断道:“安静,安妮!”
剩余段落暂不支持预览,下载文章即可阅读全文,有任何疑问请您联系客服【18011429143】微信同号。