Big Ben’s famous clock will appear in time for it to do its most important yearly activity: marking the start of the New Year for thousands of people on London’s streets and millions more watching on television. The clock tower of Britain’s Houses of Parliament has been hidden in a repair project for over four years. Hundreds of workers are involved in the effort to fix the structure built in 1859.
大本钟的著名时钟将及时出现,以进行其最重要的年度活动: 标志着伦敦街头成千上万的人以及数百万人在电视上观看新年的开始。英国国会大厦的钟楼已经在一个修复项目中隐藏了四年多。数百名工人参与了修复1859年建造的建筑的工作。
Nick Sturge, project manager for Sir Robert McAlpine’s special projects, said removing the scaffolding was an important step in the $107 million project. Scaffolding is a movable structure on which workers stand or sit while working high above the ground. “By New Year people will start to see a big difference; they’ll start to get their tower back,” he said. “The roofs will be fully visible along with the four clock faces.”
罗伯特·麦卡尔平爵士特殊项目的项目经理尼克·斯特奇说,拆除脚手架是这个1.07亿美元项目的重要一步。脚手架是一种可移动的结构,当工人在高空工作时,可以在上面站立或坐下。“到了新年,人们将开始看到很大的不同; 他们将开始收回他们的塔,” 他说。“屋顶和四个钟面将完全可见。”
The repair work includes replacing parts of the clock faces using handmade glass, Sturge said. The dial’s hands, numbers and other details have been repainted bright blue rather than the black long familiar to Londoners. Sturge said an early painting of Big Ben showed a color that was confirmed by a paint study to be Prussian blue.
斯特奇说,维修工作包括用手工玻璃更换钟面的零件。表盘的指针、数字和其他细节都被重新粉刷成了亮蓝色,而不是伦敦人长期熟悉的黑色。斯特奇说,一幅早期的大本钟画展示了一种颜色,这种颜色被一项绘画研究证实是普鲁士蓝。
剩余段落暂不支持预览,下载文章即可阅读全文,有任何疑问请您联系客服【18011429143】微信同号。